高中语文120文言文实词解释

高中语文120文言文实词解释 ★爱 ①爱护 爱其子,择师而教之(爱护)《师说》
译文:爱护他的孩子,(就)选择老师去教导他。

父母之爱子,则为之计深远(爱护)
《触龙说赵太后》
译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。

②喜欢,爱好 秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好)
《阿房宫赋》
译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。

③舍不得,吝惜,爱惜 齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得,吝惜)《齐桓晋文之事》
译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛? 向使三国各爱其地(爱惜,吝惜)
《六国论》
译文:如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土 ④爱慕,欣赏 予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏)
《爱莲说》
译文:我却只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)
⑤恩惠 古之遗爱也(恩惠)
《左传》
译文:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊 ⑥隐蔽,躲藏 爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲藏)
《诗经静女》
译文:却隐藏起来找不到, 急得我搔头又徘徊。

⑦怜惜,同情 爱其二毛(怜惜鬓发花白的老人)(怜惜,同情)《左传》
★安 ①安全,安稳,安定 风雨不动安如山(安稳)
《茅屋为秋风所破歌》
译文:风雨无忧安稳如大山 何故置某于安闲之地。(安全)
《失街亭》
译文:为什么把我放在安全清闲的地方。

谢庄遂安(安全、安定、安稳)《冯婉贞》
译文:谢庄于是安全了。

不患寡而患不均,不患贫而患不安(安全、安定、安稳)《季氏将伐颛臾》
译文:不必担心财富不多,只需担心财富不均;
不必担心人民太少,只需担心不安定。

然后得一夕安寝(安逸)
《六国论》
译文:这才能睡一夜安稳觉 ②安抚,抚慰 则宜抚安,与结盟好(安抚,抚慰)
《赤壁之战》
译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好 ③安置、安放 离山十里有王平安营(安置、安放)《失街亭》
译文:距离山十里地有王王平在那里安置营寨。

④使---安 既来之,则安之(使---安定)《季氏将伐颛臾》
译文:他们来了,就得使他们安心。

⑤疑问代词:哪里,怎么 将军迎操,欲安所归乎(哪里)
《赤壁之战》
译文:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么归宿呢? 沛公安在(哪里)《鸿门宴》
译文:沛公在哪里? 燕雀安知鸿鹄之志哉(怎么,哪里)《陈涉世家》
译文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢? ⑥养生 衣食所安(养生)
《曹刿论战》
译文:衣服、食品这些养生的东西 ★被 读音一:bèi ①被子(名词)
一日昼寝帐中,落被于地(被子)
《杨修之死》
译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。

②覆盖(动词)
大雪逾岭,被南越中数州(覆盖)《答韦中立论师道书》
译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。

③遭受,遇到,蒙受 世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣(蒙受,遭受)《论积贮疏》
译文:年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。

秦王复击轲,被八创(遭受,遇到)《荆轲刺秦王》
译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

④加 幸被齿发,何敢负德(加)《柳毅传》
译文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记? ⑤介词,表示被动 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)《屈原列传》
译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗? 读音二:pī,通“披” ①穿在身上或披在身上 将军身被坚执锐,(通“披“穿在身上或披在身上)
《陈涉世家》
译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器 ②披散,披着 屈原至于江滨,被发行吟泽畔(通“披”披散)
《屈原列传》
译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱 ★倍 ①通“背“,背叛,违背 愿伯具言臣之不敢倍德也(通“背“,背叛,违背)
《鸿门宴》
译文:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。

②一倍,加倍 五则攻之,倍则分之 (一倍,加倍)
《孙子•谋攻》
译文:有五倍(于敌人的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们 然言其户口,则视三十年以前增五倍焉。《治平篇》
③增加 焉用亡邻以倍郑(增加)
《烛之吴退秦师》
译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国 ④越发、更加、倍加 每逢佳节倍思亲(越发、更加)
《九月九日忆山东兄弟》
译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人 ★鄙 ①边界地方 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)
《为学》
译文:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。

②动词,轻视 孔子鄙其小器(轻视)
《训俭示康》
译文:孔子轻视他器量狭小。

③庸俗,见识浅,鄙陋 肉食者鄙(庸俗,见识浅,鄙陋)《曹刿论战》
译文:有权势的人目光短浅,缺少见识(,不能深谋远虑。)
④复合词:
鄙人 a自称的谦词 唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”《史记•冯唐列传》
译文:冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳。” b鄙俗,不开化的人 北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑《荆轲刺秦王》
译文:北方蛮夷地区的粗陋人,没有见过天子,所以害怕 c乡下人 余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。《史记•李将军列传》
译文:我见李将军,朴朴实实象个乡下人,口不善于言辞。

鄙贱:粗野而又地位低微 鄙贱之人,不知将军宽之至此也 《廉颇蔺相如列传》
译文:我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步啊。

★兵 ①兵器,武器 收天下之兵,聚之咸阳(兵器,武器)
《过秦论》
译文:收缴天下的兵器,集中到都城咸阳 ②用兵器杀人 左右欲兵之(用兵器杀人)
《史记•伯夷列传》
译文:(武王)身边的人想杀死他 ③战争,军事 兵旱相乘,天下大屈(战争,军事)《论积贮疏》
译文:战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏 ④士兵,军队 赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队)
《廉颇蔺相如列传》
译文:赵国也准备了许多军队防备秦国,秦国不敢妄动。

起视四境,而秦并又至矣《六国论》
译文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦国的军队又来了 ⑤用兵策略,战略 故上兵伐谋,其次伐交(用兵策略,战略)
《孙子•谋攻》
译文:所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交, ⑥复合词:兵符 赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证)《信陵君窃符救赵》
译文:我(侯生)听说晋鄙的兵符常在魏王卧室之内 ★病 ①疾病 君之病在肌肤,不治将益深(疾病)
《扁鹊见蔡桓公》
译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重 ②生病 而江浙之梅皆病矣(生病)《病梅馆记》
译文:于是江苏、浙江的梅都生病了 ③使成病态 以夭梅、病梅为业以求钱也(使成病态)《病梅馆记》
译文:把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿这作为职业来赚钱 ④困苦不堪,困乏 向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏)
《捕蛇者说》
译文:假使当初我不做这个差事,早已经困苦不堪了 ⑤筋疲力尽 夫以疲病之卒御狐疑之众(筋疲力尽)《赤壁之战》
译文:用疲惫染病的士兵控制三心二意的军队 ⑥毛病,缺点 不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺点)
《原毁》
译文:不如舜,不如周公,这是我的缺点。

⑦担心,忧虑 范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之(担心,忧虑)
《子产告范宣子轻币》
译文:晋国范宣子执政,诸侯向晋国缴纳的贡品很重,郑国人深为这件事所苦。

⑧损害 夫粜,二十病农,九十病末(损害)
《史记•货殖列传》
译文:一斗米,卖二十钱损害农人,卖九十钱损害从事工商业的人。

⑨责备、羞辱 古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病 (责备、羞辱)《训俭示康》
译文:古人把节俭作为美好的品德,现代人却用节俭来互相羞辱。

★察 ①仔细看,观察 徐而察之,则山下皆石穴罅(仔细看,观察)
《石钟山记》
译文:我仔细地观察,原来山下都是石头的洞穴和裂缝 ②看清楚 明足以察秋毫之末,而不见舆薪(看清楚)
《齐桓晋文之事》
译文:眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。

③考察,审察 向察众人之议,专欲误将军(考察,审察)
《赤壁之战》
译文:刚才我(鲁肃)察看众人的议论,(是)专门想贻误将军 ④明察,了解,弄清楚 小大之狱,虽不能察 ,必以情(了解,弄清楚)
《曹刿论战》
译文:轻重不同的案件,我即使不能一一明察,一定依据实情处理 ⑤考察后加以推荐 察臣孝廉(考察后加以推荐)《陈情表》
译文:推举臣下为孝廉 ⑥精明 水至清则无鱼,人至察则无徒(精明)
《大戴礼记.子张问入宫》
译文:水清澈到极点就没有鱼(生活在里面),人精明到极点就没有人跟随。

⑦察察 ,洁净的样子 人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 (察察 ,洁净的样子)
《屈原列传》
译文:一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢? ★乘 读音一:chéng ①驾,坐, 乘犊车,从吏卒(驾车,坐车,骑马)
《赤壁之战》
译文:坐牛车,吏卒跟随 独与迈乘小舟至绝壁下(驾,坐)《石钟山记》
译文:我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面 ②升,登 乘鄂渚而反顾兮,唉秋冬之绪风(登上)《涉江》
译文:在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息。

③趁着,凭借 因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁着,凭借)《过秦论》
译文:趁着有利的形势和方便的条件,侵略诸侯各国,分割天下的土地。

愿乘长风,破万里浪(凭借,依仗)《宋书•宗悫传》
译文:希望能驾御长风踏破万里波涛 ④冒着 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……至于泰安(冒着)
《登泰山记》
译文:余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……到达泰安。

读音二:shèng ①量词,古时一车四马为一乘 比至陈,车六七百乘(量词,古时一车四马为一乘)
《陈涉世家》
译文:等到了陈,有战车六七百辆。

超乘者三百乘(辆)《肴之战》
译文:有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车 致万乘之势,序八州而朝同列《过秦论》
译文:得到帝王的权势,统辖八州,而使同等的六国来朝拜 ②佛教的教派或教法 大乘佛教 ③春秋时晋国的史书叫“乘”,后称史书为“史乘” 晋之《乘》,楚之《梼杌》,鲁之《春秋》,一也。《孟子•离娄下》
译文:晋国的《乘》,楚国的《梼杌》,鲁国的《春秋》,都是一样的。

④数词,四 以乘韦先,牛二十犒师(四)
《肴之战》
译文:用四张熟牛皮,二十头牛犒劳秦国军队。

★诚 ①名词。真心真意 帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(真心真意)《愚公移山》
译文:天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背上两座山 ②副词,表肯定。确实,的确。

战败而亡,诚不得已(实在,的确)
《六国论》
译文:战败而灭亡,实在是不得已 臣诚知不如徐公美(确实,的确)《邹忌讽齐王纳谏》
译文:我确实知道自己不如徐公漂亮。

③连词,表示假设推论。果真,如果。

今将军诚能命猛将统兵数万(果真,如果)
《赤壁之战》
译文:现在将军如果真能派猛将统领几万大军 诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。(果真,如果)《隆中对》
译文:如果真的做到这样,那么雄霸天下的伟业就能够完成,汉朝的政权就可以复兴了 ★辞 ①诉讼的供词。

狱辞无谋、故者。(诉讼的供词)《狱中杂记》
译文:如果审判的供词中没有预谋、故意杀人罪名的 ②口实 欲加之罪,何患无辞(口实)《左传》
译文:想要强加给他罪名,哪用担心没有口实。

③言辞,文辞 而侯生曾无一言半辞送我(言词,言语)
《信陵君窃符救赵》
译文:(现在我要去死,)侯生却没有一句半句话送我,(难道我还有没有做到的地方吗?)
皆好辞而以赋见称(文辞,文学)
《屈原列传》
译文:都爱好文辞而以善于作赋被人称赞 ④借口,托辞 挟天子以征四方,动以朝廷为辞(借口)
《赤壁之战》
译文:挟持着皇帝来征讨天下,动不动以朝廷(的名义)为借口 ⑤命令 近者奉辞伐罪,旗麾南指,刘琮束手。(命令)
《赤壁之战》
译文:近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人,军旗指向南方,刘琮投降。

⑥名词,一种文体。

陶渊明的《归去来兮辞》(古代的一种文体)
⑦告别,辞别 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城(告别,辞别)
《琵琶行》
译文:我自从去年辞别了京城,贬官在浔阳,一直卧病。

今者出,未辞也,为之奈何?(告别,辞别)《鸿门宴》
译文:刚才出来没有告辞,这怎么办呢? ⑧推辞,辞去 臣死且不避,卮酒安足辞(推辞)
《鸿门宴》
译文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞 如姬之欲为公子死,无所辞。《信陵君窃符救赵》
译文:如姬愿意为公子出死力,决不会推辞, ⑨讲究,计较 大礼不辞小让(讲究,计较)
《鸿门宴》
译文:做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。

⑩复合词 博闻强志,明于治乱,娴于辞令(辞令,应酬的言辞 )《屈原列传》
译文:。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。

然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。《屈原列传》
译文:然而都效法屈原的委婉文辞,始终没有人敢于直谏。

秦王恐其破璧,乃辞谢(辞谢,婉言道歉)
《廉颇蔺相如列传》
译文:秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉 ★度 读音一:dù ①计量长短的标准 吾忘持度。(《郑人买履》)
译文:我忘了拿尺码了。

②限度,法度 乐盘游则思三驱以为度。(限度)《谏太宗十思疏》
译文:游乐忘返地打猎时,就要想到把“网三面,留一面”作为限度 生之有时而用之亡度(限度,法度)
《论积贮疏》
译文:生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度 ③制度,法度 衡下车,治威严,整法度(制度,法度)
《后汉书•张衡传》
译文:张衡一到任就树立威信,整顿法度 内立法度,务耕织。《过秦论》
译文:在国内建立法律制度,致力于耕种纺织 ④度量 常有大度。(度量)
《高祖本纪》
译文:常常有很大的度量。

⑤常态 群臣惊愕,卒起不意,尽失其度(常态)
《荆轲刺秦王》
译文:群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到,大家都失去常态。

⑥量词,次、回、个 崔九堂前几度闻(量词、次、回、个)
《江南逢李龟年》
译文:也在崔九的家里多次听到您的唱歌。

⑦谱曲 予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲(谱曲)
《扬州慢》
译文:我的心情悲怆感伤,抚今追昔感慨无限,就自己谱写了这首词曲。

⑧通“渡“渡过,越过 一夜飞度镜湖月(通“渡“渡过,越过)
《梦游天姥吟留别》
译文:一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖 春风不度玉门关(过)
《凉州词》
译文:温情的春风难以吹过玉门边关。

⑨度引,指度人离俗出生死 三言两语,把一个人度了去了(度引,指度人离俗出生死)
《红楼梦》
读音二:duó ①量,计算 试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。(量,计算)
《过秦论》
译文:试拿肴山以东的各国与陈涉比比长短和大小,比较一下权势和力量,那更不能相提并论了。

②推测,估计 度我至军中,公乃入(推测,估计)
《鸿门宴》
译文:你估计我到了军营,你再进去(见项王)。

③考虑 度义而后动(考虑)
《答司马谏议书》
译文:(他)考虑理由正当,然后去做 ★顾 ①动词,回看,环视,回头 相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”。《廉颇蔺相如列传》
译文:蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。” 赢得仓皇北顾(回头看;
回头)
《永遇乐 京口北固亭怀古》
译文:只落得惊慌败北狼狈逃窜。

顾野有麦场(回看,环视,回头)
《狼》
译文:(屠夫)看见田野里有一个打麦场 ②动词,看,视 成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。《促织》
译文:成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来 君臣相顾,不知所归。《伶官传序》
译文:君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里去好 ③动词,关顾,顾念,顾惜 子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑(顾惜,顾念)
《赤壁之战》
译文:子布、元表等人各自顾念妻子儿女,夹杂着个人的打算 三岁贯(伺候)汝(你),莫我肯顾。《硕鼠》
译文:多年辛苦养活你,我的生活你不顾念 ④动词,看望,拜访,探问 三顾臣于草庐之中(探问,拜访)
《出师表》
译文:三次到草庐中来看望我。

将军宜枉驾顾之。《隆中对》
译文:您应当屈身去拜访他。

⑤动词,顾虑,考虑 但欲求死,不复顾利害。《〈指南录〉后序》
译文:。(我)只想求死,不再顾虑(个人)安危。

大行不顾细谨,大礼不辞小让。(考虑)
《鸿门宴》
译文:做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。

⑥副词,表示轻微转折 吾每念,常痛于骨髓,顾不知计所出耳(表轻微转折)
《荆轲刺秦王》
译文:我每次想到这事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一个计策来! 顾念蓄劣物终无所用《促织》
译文:心又想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处 顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。(但是)
《廉颇蔺相如列传》
译文:但我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在。

⑦表反问,反而,难道 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而,难道)《为学》
译文:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗? ⑧顾玩:仔细端详 ★固 ①动词,巩固,安定 固国不以山溪之险。《天时不如地利》
译文:巩固国防,不能靠山河的险要 ②动词,坚守,安守 秦数败赵兵,赵军固壁不战。《廉颇蔺相如列传》
译文:秦军多次打败赵军,赵军便坚守营垒 ③形容词,固执,顽固 汝心之固,固不可彻。《愚公移山》
译文:你思想顽固,顽固到不能改变的地步 独夫之心,日益骄固。《阿房宫赋》
译文:秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。

④形容词,坚固,牢固 荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富《赤壁之战》
译文:荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕 ⑤形容词,坚决,坚持 少年固强之。《促织》
译文:少年坚持要斗 蔺相如固止之。《廉颇蔺相如列传》
译文:蔺相如坚决挽留他们 ⑥副词,表本来,原来 至于颠覆,理固宜然。《六国论》
译文:终于落到全部覆亡,本来就是理所当然的事。

⑦副词,表确然。确实,实在。

斯固百世之遇也。《五人墓碑记》
译文:这实在是百代难逢的际遇呀! ⑧副词,表让步。固然。

人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。《报任安书》
译文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻 ★ 恨 ①遗憾,不满意 辍耕之垄上,怅恨久之《陈涉世家》
译文:(陈涉)停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久 未尝不叹息痛恨于桓、灵也(遗憾,不满意)
《出师表》
译文:没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、痛心遗憾的 然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也(感到遗憾)
《信陵君窃符救赵》
译文:可是公子您待我特别恩厚,公子去了,我却不给您临别赠言,因此我知公子心里怪我,定会回来的。” ②怨 天长地久有时尽,此恨绵绵无决期(怨恨)
《长恨歌》
译文:天长地久也有一天会终结,这怨恨啊,长久不断,永不会有消除的那一朝。

只恨鄙山小寨是一洼之水,如何安得许多真龙。《水浒传》
③复合词:恨恨 生人作死别,恨恨那可论。(恨恨:惆怅、悲伤)
《孔雀东南飞》
译文:活着的人却作临死的诀别,心里的惆怅、悲伤哪里说得尽呢? ★患 ①忧患,祸害,灾祸 马超、韩遂尚在关西,为操后患。《赤壁之战》
译文:马超、韩遂还在函谷关以西,是曹操的后患 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸害,灾祸)
《伶官传序》
译文:祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的,纵使是聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷 ②讳忌 此数者用兵之患也(讳忌)
《赤壁之战》
译文:这几项都是用兵的忌讳 ③病,生病 茜有眼患(病)
《南史•江茜传》
译文:江茜有眼病 愈膏肓之患难(疾病)
《全唐文 愈膏肓疾赋》
译文:治愈垂危的疾病是很困难的。

时有患疟疾者(生病)
《晋书》
译文:当时有患疟疾病的人。

④担忧,忧虑 欲勿予,即患秦兵之来(《廉颇蔺相如列列传》)(忧虑,担心)
译文:想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来 则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。(《六国论》)(忧虑,担心)
译文:所以,秦国很想得到的,诸侯很担忧的,本来就不在于作战阿。

⑤危害 故君之所以患于军者三(危害)
《孙子 谋攻》
译文:国君对军队的危害有三种 ⑥厌恨 赵宣子骤谏,公患之(厌恨)
《国语》
译文:赵盾(宣子)又多次劝谏,使晋灵公感到厌恨 ★假 读音一:jiǎ ①借 狐假虎威 非夫人之物而强假焉(借)
《黄生借书说》
译文:不是那人自己的东西而勉强向别人借来 ②凭借 假舟楫者,非能水也,而绝江河。《劝学》
译文:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河 君子生非异也,善假于物也(凭借,借助)
《劝学》
译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

③宽容 大臣犯法,无所宽假(宽容)
《北史》
译文:大臣触犯法律,是不能宽容的。

④给与 汉人未可假大兵权(给与)
《谭嗣同》
译文:汉人,不能给他们大大的兵权。

⑤假,不真,与“真“相对,虚假 乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与“真“相对)
《狼》
译文:(屠夫)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

⑥非正式的,代理的 乃以吴叔为假王,监诸侯以西击荥阳。《史记•陈涉世家》
译文:于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳。

⑦相当于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”连用。

假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异。(如果、假如)
《报任安书》
译文:假如我伏法被杀,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别? ⑧复合词,假借:宽容原谅。

愿大王少假借之,使毕使于前。《荆轲刺秦王》
译文:希望大王稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的使命。

★假  
读音一:jiǎ
①借
狐假虎威
非夫人之物而强假焉(借)
《黄生借书说》
  译文:不是那人自己的东西而勉强向别人借来
②凭借
假舟楫者,非能水也,而绝江河。《劝学》
  译文:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河
君子生非异也,善假于物也(凭借,借助)
《劝学》
  译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

  ③宽容
大臣犯法,无所宽假(宽容)
《北史》
  译文:大臣触犯法律,是不能宽容的。

  ④给与
汉人未可假大兵权(给与)
《谭嗣同》
  译文:汉人,不能给他们大大的兵权。

  ⑤假,不真,与“真”相对,虚假
乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与“真”相对)
《狼》
  译文:(屠夫)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  ⑥非正式的,代理的
乃以吴叔为假王,监诸侯以西击荥阳。《史记·陈涉世家》
  译文:于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳。

  ⑦相当于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”连用。

  假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异。(如果、假如)
《报任安书》
  译文:假如我伏法被杀,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?
⑧复合词,假借:宽容原谅。

  愿大王少假借之,使毕使于前。《荆轲刺秦王》
  译文:希望大王稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的使命。

  ★举  >>返回顶部
①举起,抬起
中江举帆,余船以次俱进(举起,抬起)
《赤壁之战》
  译文:(到)江中挂起船帆,其余船只都依次前进。

  举头望明月,低头思故乡。《静夜思》
  ②拿,用
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(拿)
《赤壁之战》
  译文:我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制
③举出,提出
举类(事例)迩而见义远(举出,提出)
《屈原列传》
  译文:列举的虽是眼前事物,但是表达意思很深远。

  ④发动,举行,实行
今亡亦死,举大计亦死(发动,举行)
《陈涉世家》
  译文:现在逃跑也是死,发动起义也是死
⑤推荐,选拔
举贤以自佐。《屈原列传》
  译文:选拔贤良的人辅佐自己
(将军向宠,)先帝称之曰能,是以众议举宠为督(推荐,推举)
《出师表》
  译文:先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。

  永元中,举孝廉不行(推荐,推举)
《张衡传》
  译文:永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐
⑥攻克,占领
戍卒叫,函谷举(攻占、占领)
《阿房宫赋》
  译文:戍边的士卒揭竿而起,函谷关被攻破
⑦全,尽
举疾首蹙頞而相告曰(全,皆)
《庄暴见孟子》
  译文:全都头痛,互相转告说
杀人如不能举,刑人如恐不胜。(尽)
《鸿门宴》
  译文:杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑
大喜,笼归,举家庆贺。《促织》
  译文:(成名)特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺
⑧飞
兔起凫〈野鸭子〉举(飞)
  ⑨动问
主人不问,客不先举(动问)
《礼记 曲礼》
  译文:主人不发问,客人不应该先发问。

  ⑩举动
荣禄密谋,全在天津阅兵之举(举动)《谭嗣同》
  译文:荣禄的阴谋,全在天津阅兵一举
⑾复合词
举言谓新妇,哽咽不能语(举言:发言)
《孔雀东南飞》
  译文:张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句
故凡举事必循法以动,变法者因时而化(举事:作事情)
《察今》
  译文:所以做事情一定要根据法令制度来进行,修订法令制度要随时代(的变化)而变化。

  有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(包举:并吞)
《过秦论》
  译文:有(象卷席子那样卷起,象用布包一样)并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。

  ★绝  
①断绝,绝交
则请早立太子,以绝秦望。《廉颇蔺相如列传》
  译文:就请求早早册立太子,来断绝秦国的奢望
不如早与之绝(绝交)
《赤壁之战》
  译文:不如趁早同他绝交
楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里(断绝)
  译文:楚国如果真能同齐国断绝外交关系,秦国愿意献上商于一带六百里地方。

  ②停止,消失
大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(停止,消失)
《石钟山记》
  译文:巨大的声音从水上发出,噌吰的声音象击鼓敲钟一样不停。

  空谷传响,哀转久绝。《三峡》
  译文:回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。

  ③绝命,断气
既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。(绝命)
《促织》
  译文:后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。

  ④横渡
假舟楫者,非能水也,而绝江河(横渡)
《劝学》
  译文:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。

  ⑤超越
曹操智计,殊绝于人《后出师表》
  译文:曹操的智慧计谋,远远地超过一般人
⑥极,最,非常
佛印绝类弥勒(极,最,非常)
《核舟记》
  译文:佛印非常像弥勒。

  以为妙绝(达到极点)
《口技》
  译文:认为表演得好极了
⑦陡峭的
独与迈乘小舟至绝壁下(陡峭的)
《石钟山记》
  译文:我单独和迈儿坐小船,来到陡峭的崖壁下面。

  ⑧隔绝,阻绝
率妻子邑人来此绝境(隔绝,阻绝)
《桃花源记》
  译文:带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方
⑨完全,绝对,全然
而心目耳力俱穷,绝无踪响(完全,绝对,全然)
《促织》
  译文:然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。

  ⑩复合词
绝代:1久远的年代2当代独一无二
绝伦:独一无二,超越同等
★克  
①肩负,引申为担当、胜任。

  子克家(肩负,引申为担当、胜任,克家:担当家务)
《周易》
  ②成功,完成
三纳之而未克。《中山狼传》
  译文:
  ③战胜,攻破
然操遂能克绍(战胜,攻破)
《隆中对》
  译文:但是曹操能够战胜袁绍
攻无不克
彼竭我盈,故克之。《曹刿论战》
  译文:他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。

  ④克制,约束
克已复礼为仁(克制)
《论语》
  译文:克制自己的欲望,使自己的言行都符合礼就是仁
克已奉公(克制、约束)《后汉书》
  ⑤能够
如其克谐,天下可定也(能够)
《赤壁之战》
  译文:如果这件事能够成功,天下大势可以决定了。

  善始者实繁,克终者盖寡。《谏太宗十思疏》
  译文:开头作得好的实在很多,能够贯彻到底的大概很少。

  ⑥限定、约定
与克期俱至(限定、约定)
《后汉书·钟离意传》
  译文:与他们约定了日期全到达(目的地)
  ⑦通“刻”,刀刻、雕刻
更克画,平斗斛度量文章(通“刻”,刀刻、雕刻)
《史记 李斯列传》
  译文:更改尺度衡器上所刻的标志,统一度量衡和文字
★迁  
①泛指迁移
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施(迁移)
《〈指南录〉后序》
  译文:当时元军已迫近都门外,战、守、迁都来不及安排了。

  ②贬谪,放逐
是夕始觉有迁谪意(贬谪,放逐)
《琵琶行并序》
  译文:这天晚上,才感觉到被贬谪的味道
顷襄王怒而迁之。《屈原列传》
  译文:顷襄王听了很生气,把屈原放逐出去。

  ③调动官职,一般指升官
安帝雅(素常)闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令(调动官职)《张衡传》
  译文:汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令
④复合词
迁灭:齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(灭亡)
《六国论》
  译文:齐国并没有贿赂秦国,(可是)终于也随着五国灭亡了,为什么呢?
★却  
①退,退后
相如因持璧却立,倚柱(退,退后)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着
却坐促弦弦转急。《琵琶行》
  译文:又退后坐下拨弦索,拨得更急
②使——退,击退
后秦击赵者再,李牧连却之(使——退,击退)
《六国论》
  译文:后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。《过秦论》
  译文:秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防,击退匈奴七百多里。

  ③拒绝,推却
却之为不恭(拒绝,推却)
《孟子》
  ④回头
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂(回头)
《闻官军收河南河北》
  译文:回头再看看老伴和孩子,哪还有一丝的忧伤?
⑤去掉、消除
医得眼前疮,剜却心头肉(去掉、消除)
《咏田家》
  ⑥表轻微转折,还,且
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时(还,且)
《夜雨寄北》
  译文:什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,且又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。

  ⑦但是、可是
逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山(但是、可是)
《漫书五首》唐·司空图
译文:渐行渐远,逢人交谈,口音越来越不同。这时又听到一声莺啼,恰似家乡山中鸟鸣,备感亲切,潜但是这时又怨恨莺声不该勾起自己的乡思。

  ★若  >>返回顶部
①动词,像,好像
海内存知己,天涯若比邻(如,似,像)
《送杜少府之任蜀州》
  译文:只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。

  若明若暗
②动词,及,比得上
徐公不若君之美也。《邹忌讽齐王纳谏》
  译文:徐公不如你漂亮啊。

  ③代词,相当于“你”“你们”,作定语时则译为“你的”“你们的”。

  若入前为寿(第二人称代词,你,你的,也表示复数,你们)
《鸿门宴》
  译文:你进去上前祝酒
若毒之乎?《捕蛇者说》
  译文:你怨恨捕蛇这项差事吗?
更若役,复若赋,则何如?《捕蛇者说》
  译文:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?
④代词,他,他的
孔子生不知其父,若母匿(隐瞒)之。《论衡》
  译文:孔子生下来不知道自己的父亲是谁,他的母亲隐瞒了。

  ⑤指示代词,这,这样,如此
以若所为,求若所欲。《齐桓晋文之事》
  译文:以这样的做法,去谋求这样的理想,
⑥连词,表假设,“如果”“假如”
天若有情天亦老。《金铜仙人辞汉歌》
  若止印三二本,未为简易(假如,如果)
《活板》
  译文:如果只印刷三两本,不能算是简便
⑦连词,表选择,或,或者
以万人若一郡降者,封万户。《汉书》
  译文:带一万人或者一个州郡投降的人,风万户侯。

  ⑧连词,至,至于。若夫
若夫霪雨霏霏,连月不开(若夫:用在一段话开头,用以引起下文,有“象那——”“至于说到——”的意思)
《岳阳楼记》
  译文:象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴
⑨复合词
若何:怎么办,怎么样
使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?《肴之战》
  译文:让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?
若……何 “对……怎么办”“对……怎么样”
★涉  >>返回顶部
①动词,趟水过河
江(长江)与夏(夏水)之不可涉。《楚辞 哀郢》
  译文:长江和夏水不能够渡过。

  ②乘舟渡水
楚人有涉江者(乘舟渡水;
引申为渡过)
《刻舟求剑》
  ③进入,到
驱中国士众远涉江湖之间(进入,到)
《赤壁之战》
  译文:驱赶着中原的士兵很远地进入江南的多水地带,
④经历,经过
今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季东(经历,经过)
《报任安书》
  译文:现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月
⑤漫步,散步
园日涉以成趣,门虽设而常关。《归去来兮辞》
  译文:天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。

  ⑥阅览,涉猎:泛览群书而不一定求其精
幼而读书,好《楚辞》;
诸子及经史多所涉猎。《复庵记》
  译文:(他)自幼读书,爱好《楚辞》;
诸子百家的学说以及经书史书涉猎得也很多。

  ★识  >>返回顶部
读音一:shí
①知道,懂得
不识有诸?《齐桓晋文之事》
  译文:不知道有没有这件事?
识众寡之用者胜。《孙子》
  译文:懂得根据兵力多寡而恰当配备使用的胜
②认识
相逢何必曾相识(认识)
《琵琶行》
  译文:碰在一起啊,从前不认识那又何妨!
③识别,辨识
新妇识马声,蹑履相逢迎。《孔雀东南飞》
  译文:兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他
④赏识
素为李裕德识拔。《旧唐书》
  译文:一向被李裕德赏识提拔。

  ⑤知识,见识
非学无以致疑,非问无以广识。《问说》
  译文:不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。

  读音二:zhì通“志”
①名词,标记,记号。

  公拆袄,出珠授之,封识宛然。《记王忠肃公翱事》
  译文:王翱拆开上衣,拿出大珠子交给他们,(只见)原来封好的记号依然是那样。

  ②动词,记住。

  因笑谓迈曰:“汝识之乎”(记住)
《石钟山记》
  译文:我因而笑着对迈儿说:“你记住了吗?”
默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?《论语》
  译文:口里不说而心里记住它,学习而不满足,教导别人不感到疲倦,这三个优点中,哪一样我能有呢!“
★适  >>返回顶部
读音译:shì
①动词,到……去,引申为归向。

  誓将去女(汝),适彼乐土。《硕鼠》
  译文:发誓从此离开你,到那理想新乐土。

  余自齐安舟行适临汝(到……去)
《石钟山记》
  译文:我从齐安乘船到临汝去
②动词,女子出嫁
贫贱有此女,始适还家门(女子出嫁)
《孔雀东南飞》
  译文:(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家
③动词,适合,适应
处分适兄意,那得自任专(适合)
《孔雀东南飞》
  译文:怎么处理要适合哥哥的心意,哪敢自己随便作主呢?
少无适俗韵,性本爱丘山。《归园田居》
  译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

  ④动词,舒适,满足
向晚意不适,驱车登古原。《登乐游原》
  译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
驾车登上乐游原
⑤副词,恰好
从上观之适与地平(恰好)《雁荡山》
  译文:从上面观察,(山谷里的山峰峰顶却又)恰好跟周围山地一样高
⑥副词,刚刚,刚才
适得府君书,明日来迎汝。《孔雀东南飞》
  译文:刚才接到太守的信,明天来迎娶你
读音二:zhé
同“谪”,动词,被流放或被贬职
发闾左适戍渔阳九百人(同“谪”,被流放)
《陈涉世家》
  译文:征调贫苦平民九百人流放戍守渔阳
读音三:dí
名词,同“嫡”,指正妻,也指正妻所生的长子。

  仲不为道,杀适立庶。《左传》
  译文:襄仲不做合乎道义的事,杀死嫡子册立庶子。

  ★属 
读音一:shǔ
①类
忠之属也,可以一战(类)
《曹刿论战》
  译文:这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。

  有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋。《过秦论》
  译文:有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一类人替他们谋划
②等,辈
不者,若属皆且为所虏。《鸿门宴》
  译文:不然的话,你们都将被他所俘虏!
③隶属
十三学得琵琶成,名属教坊第一部(隶属)
《琵琶行》
  译文:十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。

  ④系、是
查明属实/事属可行(系、是)
  ⑤掌管
在骨髓,司命之所属(掌管)
《扁鹊见蔡桓公》
  译文:病在骨髓里,那是司命所掌管的
读音二:zhǔ
①连接
常有高猿长啸,属引凄异。《三峡》
  译文:常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉
②跟随
项王渡淮,骑能属者百余人耳。《史记 项羽本纪》
  译文:项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。

  ③连缀,撰写
衡少善属文,游于三辅(连缀,撰写)
《张衡传》
  译文:张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习
④嘱托
属予作文以记之(通“嘱”嘱托)
《岳阳楼记》
  译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事。

  ⑤委托,交付
以兵属蒙恬。《史记·李斯列传》
  译文:把兵权交托给蒙恬
⑥表巧合。适逢,刚巧,恰好。

  况属高风晚,山山黄叶飞。《山中》
  ⑦适才,刚刚。

  天下属安定,何故反乎?《史记·留侯世家》
  译文:天下刚刚安定下来,为什么又要谋反呢?
★数  >>返回顶部
读音一:shù
①数目,数量
众数虽多,甚未足畏(数目,数量)
《赤壁之战》
  译文:人数虽多,也很不值得畏惧。

  ②算术
三曰六艺,礼、乐、射、御、书、数(算术)
《周礼》
  ③法则、规律
天有常道矣,地有常数矣(法则、规律)
《天论》
  译文:天的运行有一定的规律,地的滋育万物有一定的法则
④命运
则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。(命运)
《六国论》
  译文:那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢。

  ⑤技艺、方术
今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也(技艺、方术)
《孟子?学弈》
  译文:下棋作为一种技艺,是一种小技艺,但不专心学,是学不会的。

  ⑥几,几个,表示不确切的数目。

  每责一头,辄倾数家之产(几,几个)
《促织》
  译文:每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

  骑千余,卒数万人。《陈涉世家》
  译文:有战车六七百辆,骑兵一千多
读音二:shǔ
①点数,计算
刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数(计算)
《赤壁之战》
  译文:刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算
②列举罪状,加以斥责
数吕师孟叔侄为逆(列举)
《〈指南录〉后序》
  译文:谴责吕师孟叔侄的叛国罪行
读音三:、shuò
副词,屡次。

  范增数目项王(屡次)
《鸿门宴》
  译文:范增多次使眼色给项羽
读音四:cù
形容词,密,与“疏”相对。

  数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。《寡人之于国也》
  译文:如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光
★私  >>返回顶部
①私人的,自已的,与“公”相对
吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(私人的,自已的,与“公”相对)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。

  子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑。《赤壁之战》
  译文:子布、元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算
②不公开的,私下,私自,偷偷的
项伯乃夜驰之沛公军,私见张良(私下,私密地)
《鸿门宴》
  译文:项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良
③私交,秘密的活动
项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权(私交、秘密的活动)
《史记》
  译文:项王就怀疑范增私通汉军,渐渐剥夺他的权力
④私利、私事
丹不忍以已之私,而伤长者之意(私利、私事)
《荆轲刺秦王》
  译文:我不忍心因为自己的私事(仇),却伤害长者的心
⑤偏爱
吾妻之美我者,私我也(偏爱)
《邹忌讽齐王纳谏》
  译文:我的妻子赞美我,是因为偏爱我
★汤  >>返回顶部
读音一:tāng
①名词,热水,开水
臣请就汤镬(热水,开水)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:我愿意受汤镬之刑
②名词,汤药
臣侍汤药,未曾废离(汤药)
《陈情表》
  译文:我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

  其疗疾,合汤不过数种。《三国志》
  译文:他治病时,配制汤药不过用几味药
③食物加水煮熟后的汁液,菜汤
三日入厨下,洗手作羹汤。《新嫁娘》
  ④殷商的建立者
近古之世,桀纣暴乱而汤武征伐。《五蠹》
  译文:近古时代,夏桀和商纣残暴淫乱,商汤和周武王起兵讨伐。

  读音二:shāng
复合词,汤汤:大水急流的样子
浩浩汤汤,横无际涯(汤汤:大水急流的样子)
《岳阳楼记》
  译文:水势浩大,无边无际
读音三:tàng
疾在腠里,汤慰之所及也(同“烫”,用热水焐)
《扁鹊见蔡桓公》
  译文:小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量能达到部位
★徒  >>返回顶部
①步行,徒步
班白者多以徒行(步行)
《韩非子》
  译文:头发花白的老者大多步行
舍车而徒。《周易》
  译文:丢掉车步行
②步兵
帅徒以往。《左传·昭公二十五年》
  译文:率领步兵赶过去
③同一类人
郯子之徒,其贤不及孔子(同伙,一类人)
《师说》
  译文:郯子这一类人,他们的品德才能当然赶不上孔子。

  ④门人、弟子
仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉(门人、弟子)
《齐桓晋文之事》
  译文:孔子的弟子中没有谈论齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。

  ⑤指服劳役的犯人
高祖以亭长为县送徒郦山(指服劳役的犯人)
  译文:高祖以泗水亭长的身份为官府送服劳役的犯人去郦山
⑥空
布衣之怒,亦免冠徒跣(脚),以头抢地尔。《唐雎不辱使命》
  译文:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了
⑦徒然,白白地
秦城恐不可得,徒见欺(徒然,白白地)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗
⑧只,仅仅
而蔺相如徒以口舌之劳而位居我上。《廉颇蔺相如列传》
  译文:可是蔺相如只凭着言词立下功劳,如今职位却比我高。

  徒以吾两人在也(只,仅仅)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:只是因为有我们两人在。

  ⑨复合词,徒属:所属的人
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期”(徒属:所属的人)
《陈涉世家》
  译文:召集并号令所属的人说:“你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限
★恶  >>返回顶部
读音一:è
①罪恶,不良行为,与“善”相对
不幸吕师孟构恶于前。《〈指南录〉后序》
  译文:不幸的是先有叛将吕师孟与我结仇
②坏人,恶人
元恶(首恶分子)不待教而诛。《荀子》
  译文:无凶首恶,不需教育而马上杀掉
③丑,与“美”相对
状貌甚恶。《史记》
  ④坏,不好的
廉君宣恶言(坏,不好的)《廉颇蔺相如列传》
  译文:
  ⑤险恶,凶狠
境界危恶,层见错出,非人世所堪。《〈指南录〉后序》
  译文:可是处境是那样险恶,而且层出不穷,(实在)不是人所能忍受得了的。

  读音二:wù
①厌恶,不喜欢
所恶有甚于死也。《鱼我所欲也》
  译文:厌恶的东西还有比死亡更厉害的
②嫉妒
表恶其能而不能用也(嫉妒)
《赤壁之战》
  译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他)
  ③中伤
苏秦相燕,人恶之燕王。《狱中上梁王书》
  译文:苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话
④耻
羞恶之心人皆有之。《孟子》
  译文:羞耻心,人人都有
读音三wū
①疑问代词,哪里,怎么
以小易大,彼恶知之(怎么,哪)
《齐桓晋文之事》
  译文:以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?
恶乎:从哪里,在哪里
学恶乎始,恶乎终?《劝学》
  译文:学习从哪里开始?到哪里终结?
②叹词
恶,是何言?《孟子》
  译文:唉!这是什么话
★微  >>返回顶部
①精妙,深奥
微言大义
其文约,其辞微,其志洁,其行廉。《屈原列传》
  译文:他的文章简约,语言精妙,他的志趣高洁,行为正直。

  ②轻微,微小
曹操比于袁绍,则名微而众寡(轻微,微小)
《隆中对》
  译文:曹操与袁绍相比,名声小,兵力少
动刀甚微,騞然已解,如土委地。(轻微,轻)
《庖丁解牛》
  译文:动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。

  ③如果没有,如果不是
微斯人,吾谁与归?《岳阳楼记》
  译文:如果没有这种人,我同谁一道呢?
微太子言,臣愿得谒之。《荆轲刺秦王》
  译文:太子不说,我也要请求行动。

  ④旧指地位卑微,低下
是故,狂夫之言,圣人择之,刍荛之微,先民询之。《问说》
  译文:
  ⑤衰败,衰微
自秦孝公以来,周室卑微,诸侯相兼。《史记》
  译文:自从秦孝公以来,东周王室衰落了。诸侯各国互相兼并
⑥隐蔽,藏匿
(白公奔山而缢,)其徒微之。《左传》
  译文:(胜逃到了山上吊死了,)他的部下把尸体藏了起来
⑦表程度,稍微,微微,略微
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧(稍微,略微)
《核舟记》
  译文:苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子
⑧暗暗的,隐约的
侯生下见其客朱亥,睥睨故久立与其客语,微察公子(偷偷地,悄悄地)
《信陵君窃符救赵》
  译文:侯生从车上下来,会见他的朋友朱亥,一副目中无人的样子,故意长时间站着跟他的朋友谈话。暗中观察公子。

  ⑨复合词,
微行:变换服装出行。

  从数骑出,微行入古寺。《左忠毅公逸事》
  译文:(他)带着几个骑马的卫士,打扮成平民出去访察,进入一座古庙。

  微茫:景象模糊不清,渺茫
烟涛微茫信难求。《梦游天姥吟留别》
  译文:大海波涛渺茫确实不易寻求
★相  >>返回顶部
读音一:xiàng
①名词,容貌
儿已薄禄相,幸复得此妇(容貌,貌相)
《孔雀东南飞》
  译文:我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子
②名词,泛指物体的外貌
月相/金相
③名词,官名,指宰相,丞相
操虽托名汉相,其实汉贼也(宰相,丞相,相国)
《赤壁之战》
  译文:曹操虽然在名义上是汉朝丞相,其实是汉朝的奸贼
④名词,古代主持礼仪的官
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉(古代主持礼仪的官)
《论语 子路曾皙冉有公西华侍坐》
  译文:祭祀的事,或者和外国盟会,我愿穿着礼服,戴着礼帽,做个小司仪
⑤动词,观察,审察
大丈夫相时而动。《红楼梦》
  ⑥动词,辅助
至于幽暗昏惑而无物以相之(帮助,辅助)
《游褒禅山记》
  译文:到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来帮助
读音二:xiāng
①副词,表示彼此,互相
茕茕孑立,形影相吊。《陈情表》
  译文:孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰
卒相与欢,为刎颈之交(互相)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:两人终于和好,成为誓同生死的朋友
②代词,偏指一方,有指称接受动作一方的作用
便可白公姥,及时相(我)遣归。《孔雀东南飞》
  译文:。(你)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遗送回娘家。

  吾已失恩义,会不相(你)从许。《孔雀东南飞》
  译文:对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。

  勤心养公姥,好自相(他)扶将。《孔雀东南飞》
  译文:希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家
杂然相许(表示动作偏指一方,代词)《愚公移山》
  译文:大家纷纷表示赞同(他)
  ③复合词,相与:一起
于是舍人相与谏曰(相与:一起)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:于是他的门客一起劝谏相如说
相得:相投合
某亦守法,与公甚相得(相得:相投合)
《王忠肃公翱事》
  译文:这个人也很守法,与王翱相处很好。

  相应:合适
便利在此月,六合正相应(相应、合适)
《孔雀东南飞》
  译文:婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合
★谢  >>返回顶部
①道歉,谢罪
秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉,认错)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉
旦日不可不蚤自来谢项王。《鸿门宴》
  译文:明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。

  ②推辞,谢绝
阿母谢媒人(推辞,谢绝)
《孔雀东南飞》
  译文:刘母谢绝媒人
齐威王欲将孙膑,膑辞谢。《孙膑》
  译文:齐威王想任命孙膑为将,孙膑婉言推辞
③辞去,辞别
乃令张良留谢(辞别)
《鸿门宴》
  译文:就叫张良留下(向项羽)辞别
往昔初阳岁,谢家来贵门(辞别)
《孔雀东南飞》
  译文:记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上
④感谢
哙拜谢,起,立而饮之(感谢)
《鸿门宴》
  译文:樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了
⑤告诉,劝告
多谢后世人,戒之慎勿忘(告诉)
《孔雀东南飞》
  译文:多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊
⑥请问
使君谢罗敷:“宁可共载否”(请问)
《陌上桑》
  译文:太守问罗敷,“愿意一起坐车吗?”
⑦凋谢,衰亡
及花之既谢,亦可告无罪于主人矣。(凋落)
《芙蕖》
  ★行  >>返回顶部
读音一:xíng
①动词,步(慢走),趋(快走)
  循涧西行,即灵峰也。《梦溪笔谈》
  译文:
  途中两狼,缀行甚远。《狼》
  译文:路上两只狼,紧跟着走了很远。

  孔子曰:三人行,则必有我师(行走)
  译文:孔子说:三个人一起走路,那么其中必定有一个人可以做我的老师。

  ②动词,运行
日月之行,若出其中。《观沧海》
  译文:日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。

  ③动词,经,历
行年七十,而犹有婴儿之色。《庄子》
  译文:活了七十岁还有婴儿一样的面容
④动词,去,离开;
前往
赵王畏秦,欲毋行(去,离开;
前往)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:赵王害怕秦国,想不去。

  权即遣肃行。《赤壁之战》
  译文:孙权即刻派鲁肃前往。

  ⑤动词,实行,施行
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。《师说》
  译文:我赞许他能实行古人从师学习的道理,特别写了这篇《师说》来赠给他。

  此数者用兵之患也,而操皆冒行之(实行;
做)
《赤壁之战》
  译文:这几项都是用兵的禁忌,而曹操却都贸然实行。

  ⑥动词,行酒,给客人斟酒
客至未尝不置酒,或三行五行,多不过七行。《训俭示康》
  译文:客人来了未尝不摆设酒席,有时斟酒三次,有时斟五次,最多不超过七次就不斟了。

  ⑦名词,行为,品行
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣(行为,品行)
《劝学》
  译文:君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了
⑧名词,古诗的一种体裁
例白居易的《琵琶行》
  ⑨名词,动作
视为止,行为迟。《庖丁解牛》
  译文:视力集中到一点,动作缓慢下来
⑩副词,将,将要
行将为人所并,岂足托乎(将,将要)
  译文:将要被别人所吞并,怎么值得托身呢?
读音二:háng
①名词,道路
遵彼微行。《诗经》
  译文:沿着那条小路
②名词,行列,队伍
必能使行阵和睦,优劣得所(行列,队伍)《出师表》
  译文:一定能使队伍团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排
③名词,古代兵制。二十五人为一行。

  ④名词,职业
石秀笑道:“还未改本行。”《水浒》
  ⑤名词,买卖交易的处所。

  商行/货行
⑥名词,辈分
汉天子,吾丈人行也。《汉书》
  译文:汉朝的皇帝,是我的老丈人一辈的。

  ⑦量词,行
出门登车去,涕落百余行。《孔雀东南飞》
  译文:(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。

  ⑧复合词,行伍:古代军队编制,五人为“伍”,二十五人为“行”,故以“行伍”泛指军队。

  蹑足行伍之间,而崛起于阡陌之中。《过秦论》
  译文:他出身于军队之中,却在田野里突然起义
★修  >>返回顶部
①动词,修建,建造
乃重修岳阳楼,增其旧制(修建,修造)
《岳阳楼记》
  译文:于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模
②动词,治理,整治
内立法度,务耕织,修守战之具(修理,整治)
《过秦论》
  译文:在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器
外结好孙权,内修政理。《隆中对》
  译文:对外跟孙权结成联盟,对内治理国家政治
③动词,修养
臣修身洁行数十年(修养)修身:修养身心 《信陵君窃符救赵》
  译文:我几十年来修养品德,纯洁操守
④动词,修订,修改
议法度而修之于朝廷(修订,修改)
  译文:讨论制定法令制度并在朝廷上加以修改
⑤动词,编纂,编写
孙膑膑脚,兵法修列。《报任安书》
  译文:孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来
⑥动词,学习,研究
是以圣人不期修古,不法常可(学习,研究)
《五蠹》
  译文:因此圣人不要求学习古代,不取法所谓永久适用的制度
⑦动词,整饬
何者,严大国之威以修敬也。《廉颇蔺相如列传》
  译文:为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊
⑧形容词,长,高
邹忌修八尺有余(长,高)
《邹忌讽齐王纳谏》
  译文:邹忌身高八尺多
⑨美好
恐修名之不立(美好)
《离骚》
  译文:我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立
★要  >>返回顶部
读音一:yoà
①形容词,重要
令汝接应街亭,当阳平关冲要道路。《失街亭》
  增减要语,奉行者莫辨也(重要,简要)
《狱中杂记》
  译文:增加或删节那些重要的语句,奉命执行的人没有谁能分辨真假。

  ②形容词,险要
筑石寨土堡于要隘(险要)
  译文:村民们在险要的地方筑起石墙、土堡垒等防御工事
北收要害之郡。《过秦论》
  译文:向北收取了险要的城池和地区。

  ③形容词,简要,切要
可谓要言不烦也。《三国志》
  译文:可以说是(说话行文)简明扼要。

  ④动词,希望
若要人不知,除非已莫为(希望)
  ⑤动词,符合,适合
凡先王之法,有要于时也(符合,适合)
《察今》
  译文:凡是先王的法令制度,是适应当时的需要的。

  ⑥动词,总结,概括
要之,治平之久,天地不能不生人(总括、概括)
《治平篇》
  译文:总之,社会长治久安,天地不能不增加人口
⑦名词,要点、关键
要在安国家,利人民(要点、关键)《盐铁论》
  译文:关键在于安定国家,利于人民
读音二:yāo
①名词,腰
昔者先君灵王好小要,楚士约实。《战国策 齐人有冯谖》
  译文:从前,楚灵王喜欢细腰女子,楚国的人便少吃饭
②动词,同“邀”,邀请
张良出,要项伯(同“邀”,邀请)
《鸿门宴》
  译文:张良出去,邀请项伯。

  便要还家。《桃花源记》
  译文:他就邀请渔人到自己家里去
③相约
虽与府吏要,渠会永无缘(相约,誓约)
《孔雀东南飞》
  译文:虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。

  ④缔结
以要晋国之成(和)。《国语 晋语三》
  译文:来缔结晋国的和好(和晋国讲和)
  ⑤求,取
知者,不危众以举事;
仁者,不违义以要功。《后汉书·窦融列传》
  译文:有知识的人不会危害众人以成就自己的事,具有仁爱胸怀的人不会违背道义以求取功名。

  ⑥要挟
惟大辟无可要,然犹质其首(要挟)
《狱中杂记》
  译文:只有对那些砍头的,没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品。

  ⑦约束、控制
然地亦穷险,唯京师要其道(约束、控制)
《史记 货殖列传》
  译文:可是这里地势险要,只有京城长安控制其通道。

  ★宜  >>返回顶部
①动词,应该,应当
将军禽操,宜在今日(应该,应当)
《赤壁之战》
  译文:将军捉拿曹操,应当正在今天。

  诚宜开张圣听(应当,应该)
《出师表》
  译文:确实应该广泛地听取群臣的意见
②形容词,适宜,合适
世易时移,变法宜矣。《察今》
  译文:社会不同了,时代改变了,改变法令制度是应该的。

  ③副词,表推测,大概
今阴阳不调,宜更历之过也(表推测,大概)
《汉书》
  译文:现在气候寒暖不调和,大概是改变历法的过错啊
④副词,表示本然或肯定。当然,无怪,难怪
牡丹之爱,宜乎众矣。《爱莲说》
  译文:对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

  ★遗
读音一:yí
①遗失,丢失
秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。(遗失,丢失)《过秦论》
  译文:秦国没有耗费一支箭,一个箭头,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了。

  ②遗失之物
高祖取楚如拾遗。《汉书》
  译文:高祖取得楚国像是捡起遗失的东西
③遗漏,忽略
小学而大遗,吾未见其明也(遗漏,忽略)
《师说》
  译文:小的方面学习,大的方面忽略,我看不出他们有什么明智的呢。

  ④遗留,剩下,特指死去的人留下的
诚宜开张圣听,以光先帝遗德(遗留,剩下,特指死去的人留下的)
《出师表》
  译文:确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德
⑤排泄(大小便)
  然与臣坐,顷之三遗矢(屎)矣[排泄(大小便)] 《廉颇蔺相如列传》
  译文:不过和我坐在那里,一会儿就拉了三次屎。

  ⑥剩余的
地有遗利,民有余力(剩余的)
《论贵粟疏》
  译文:是因为土地还有利用的潜力,老百姓中还有未被开发出来的劳动力
读音二:wèi
①赠与,致送
是时曹操遗权书。《赤壁之战》
  译文:曹操送给孙权一封信说
是以先帝简拔以遗陛下。《出师表》
  译文:因此先帝把他们选拔出来留给陛下。

  公子闻之,往请,欲厚遗之(送给,给予)
《信陵君窃符救赵》
  译文:公子听说有这么一个人,叫人去问候他,想要送他一份厚礼
★贻 
①赠送
尝贻予核舟一,盖大苏泛赤壁云(赠送)
《核舟记》
  译文:(王叔远)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。

  ②遗留
我之怀矣。自贻伊戚(遗留)
《左传》
  译文:
  ③造成
老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害(造成)
《柳毅传》
  译文:这是我做父亲的过错,我看不明,听不清,因而同聋子瞎子一样,使闺中弱女在远方受陷害也不知道。

  ④给、被
贻人口实(给、被)
  贻笑大方
★造
①制造
公输盘为楚造云梯之械。《公输》
  译文:公输盘替楚国造了云梯一类的器械
②建造
因造玉清宫,伐山取材(制作,建造)《雁荡山》
  译文:因为要建造玉清宫,开山砍伐木材
③制定
怀王使屈原造为宪令(制定)
《屈原列传》
  译文:楚怀王派屈原制定国家的法令
④往,到——去
径造庐访成,视成所蓄(到——去)
《促织》
  译文:少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀
登峰造极(到达某一境界)
  ⑤培养,造就
小子有造(培养,造就)
  译文:弟子孩童可造就《诗经 思齐》
  ⑥复合词,造化:指天地、大自然
造化钟神秀,阴阳割昏晓(造化:指天地、大自然)
《望岳》
  译文:天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。

  ★致  
①名词,意态,情趣
是我于花之未开,先享无穷逸致矣(意态、情趣)
《芙蕖》
  译文:是我首先享受那种无穷的飘逸超群的情趣了
②动词,送达
宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府(送达)
《柳敬亭传》
  译文:宁南侯左良玉渡江南下时,安徽提督社宏域想结交左良玉,介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。

  ③动词,表达
其存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉(表达,表示)
《屈原列传》
  译文:他关心君王振兴国家,想把楚国从衰弱的局势中挽救过来,在(《离骚》)一篇作品里再三表达这种意愿。

  ④动词,招来
此人可就见,不可屈致也(招致,招引,引来)
《隆中对》
  译文:这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来
以致天下之士,合从缔交,相与为一(招纳,招引)
《》
  译文:来招纳天下的志士能人,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助结为一个整体。

  致食客三千人。《信陵君窃符救赵》
  译文:招来宾客三千多人。

  ⑤动词,取得,得到
家贫,无从致书以观(得到,取得)
《送东阳马生序》
  译文:家里贫穷,没有办法买书来读
⑥动词,达到
假舆马者,非利足也,而致千里(达到)
《劝学》
  译文:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之远
⑦动词,致使,使,导致
女行无偏斜,何意致不厚(致使,使)
《孔雀东南飞》
  译文:这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?
⑧动词,弄来,捉来
少有连,必多方钩致。《狱中杂记》
  译文:稍微有点牵连的,就一定用尽方法捉来
⑨形容词,精细
案其狱,皆文致不可得反。《汉书 严延年传》
  译文:
  ★质 
①动词,典当,抵押
为长安君约车百乘,质于齐。《触龙说赵太后》
  译文:于是为长安君准备了上百辆车子,到齐国作人质。

  ②也指用以作为抵押
惟大辟无可要,然犹质其首 《狱中杂记》
  译文:只有对那些砍头的,没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品。

  ③名词,抵押品,制作为保证的人或物
有复言令长安君为质者(人质或抵押)《触龙说赵太后》
  译文:有哪个再来说要长安君为人质的
④名词,通“贽”,信物
乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚(通“贽”,信物)
《屈原列传》
  译文:便派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物
⑤名词,也指初次见面执以为礼的物品
出疆必载质。《孟子》
  ⑥名词,本质、实质
形者神之质(本质、实质)
《神灭论》
  ⑦名词,底子;
质地
永州之野产异蛇,黑质而白章(底子;
质地)
《捕蛇者说》
  ⑧名词,通“锧”,刑具,杀人时作垫用的砧板
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣(通“锧”,刑具,杀人时作垫用的砧板)
《廉颇蔺相如列传》
  译文:您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。

  ⑨形容词,质朴
质胜文则野。《论语》
  译文:质朴多于文彩就会显得粗野
⑩副词,正,刚刚
质明,避哨竹林中。《〈指南录〉后序》
  译文:天刚刚亮时,在竹林里躲避哨兵
★族  
①名词,家族,指同姓的亲属
宫之奇以其族行。《宫之奇谏假道》
  译文:宫之奇带领他的家族出走
②名词,种族,民族
我黄帝子孙,聚族而居。《少年中国说》
  ③名词,姓
丈人度之,绝江,问其名族,则不肯告。《吕氏春秋》
  译文:老人把他送过江去。伍员问老人的姓名,老人却不肯告诉他
④名词,家族,同姓的亲属,引申为“类”
士大夫之族(家族,同姓的亲属,引申为“类”)
《师说》
  译文:士大夫这类人中
⑤名词,丛聚、集结之处
虽然,每至于族,吾见其难为(丛聚、集结之处)
《庖丁解牛》
  译文:虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀
⑥动词,灭族
族秦者秦也,非天下也。《阿房宫赋》
  译文:灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。

  ⑦动词,聚集
云气不待族而雨。《庄子》
  译文:天上的云气不等到聚集就下起雨来
⑧形容词,众,一般的
族庖月更刀,折也(众,一般的)
《庖丁解牛》
  译文:一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头
★左  
①方位名词,与“右”相对
然视其左右,来而记之者已少(左边)
《游褒禅山记》
  译文:然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了
②东面,古代地理上以东为左
干到江左,必要成功(东面)
《群英会蒋干中计》
  ③较低的地位,古代以右为尊,左为较低的地位。

  诸士在已之左,愈贫贱,尤益敬与钧(较低的地位)
《史记》
  译文:凡地位在他以下的人士,愈是贫贱,愈加看重他们。

  ④车上的尊位,古代车上以左为尊。

  人莫能左画方右画圆也(左手)
  坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生(车上的尊位)
《信陵君窃符救赵》
  译文:坐定以后,公子带着车马,空着车上左边的座位,亲自去迎接夷门的侯生。

  ⑤证据,证人
举十二条左证其谬。《**书》
  译文:
  ⑥不正,邪僻
王商忠义,张匡谓之左道。《三国志》
  译文:
  复合词,左右:
  ①在旁侍候的臣子
左右欲刃相如。《廉颇蔺相如列传》
  译文:!“(秦王)左右的人要杀相如
②旁边,周围
东西植松柏,左右种梧桐。《孔雀东南飞》
  ③帮助
高祖为亭长,常左右之。《史记》
  译文:刘邦当了亭长,萧何常常帮助他
④书信中对对方的尊称,表示不敢直接称对方,使称呼对方左右的执事者
然亦不能为粗陈于左右。《与元九书》
  译文:
  左迁:贬官,降职
元和十年,予左迁九江郡司马。《琵琶行》
  译文:元和十年,我被贬到九江当司马
★坐 
①通“座”,座位
因击沛公于坐(通“座”,座位)
《鸿门宴》
  译文:趁机把刘邦击倒在座位上
②两膝着席,臀部压在脚后跟上,,叫“坐”
项王,项伯东向坐(坐着,坐下)
《鸿门宴》
  译文:项羽、项伯面向东坐
③坐守
与其坐而待亡,孰若起而拯之(坐守)
《冯婉贞》
  译文:与其坐着等死,哪如奋起抗敌拯救我们的谢庄呢
④坐落,指位置所在。

  坐北朝南(坐落)
  ⑤犯(某种)罪
王曰:“何坐?”曰:“坐盗。”《晏子使楚》
  译文:大王(再)问:“犯了什么罪?”(我)回答说:“(他)犯了偷窃罪。”
⑥因为,由于
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。(因为,由于)
《山行

推荐访问: