扬子江文天祥视频_爱国诗:文天祥《扬子江》原文翻译及赏析

诗词鉴赏网权威发布爱国诗:文天祥《扬子江》原文翻译及赏析,更多爱国诗相关信息请访问诗词鉴赏网。

【导语】爱国一定程度上是保证人的生存自由权利的需要。公民爱国,实际上就是爱自己的政权,捍卫自己的根本利益。下面是大范文网为大家带来的:爱国诗:文天祥《扬子江》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。

扬子江

宋代:文天祥

几日随风北海游,回从扬子大江头。
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

译文
前几日伴狂风自去北海漂游,费尽千辛万苦回到扬子江头。
我的心就像那一根磁针,不永远指向南方誓不罢休。

注释
扬子江:长江在南京一带称扬子江。
北海:这里指北方。
回从:曲意顺从。
磁针石:即指南针。
南方:这里指南宋王朝。

创作背景
  文天祥在赣州知州任上,以家产充军资,起兵抗元,入卫临安,不久任右丞相,赴元军谈判被扣留,拘押北行。后脱险南归,率兵抗击元军。景炎元年(1276),他在从南通往福州拥立端宗以力图恢复的途中,作《扬子江》一诗述志。

赏析

  《尧典》中说: “诗言志,歌咏言。”诗,一向是表达人的思想感情和志向的。诗人运用比兴手法,触景生情,抒写了自己心向南宋,不到南方誓不罢休的坚强信念,真实地反映了作者对祖国的坚贞和热爱。

  诗的首二句纪行,叙述他自镇江逃脱,绕道北行,在海上漂流数日后,又回到长江口的艰险经历。首句的“北海游”。指绕道长江口以北的海域。次句“回从扬子大江头”,指从长江口南归,引起三、四两句。

  末二句抒情,以“磁针石”比喻忠于宋朝的一片丹心,表明自己一定要战胜重重困难,回到南方,再兴义师,重整山河的决心。“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”,表现了他不辞千难万险,赶到南方去保卫南宋政权的决心。忠肝义胆,昭若日月。

  全诗语言浅近,比喻贴切,字里行间表现出坚定不移的爱国主义精神。

推荐访问:爱国诗:文天祥《扬子江》原文翻译及赏析 文天祥原文及翻译 文天祥正气歌翻译赏析